“Órdenes”, “comandos” o “señales” en el adiestramiento

Ordenes-adiestramiento-cann

Tres idiomas en el mundo de las órdenes en el adiestramiento canino

Vale, lo admito… hasta que empecé a practicar ring francés con Dina no me había planteado nunca cómo serían los comandos que utilizamos con los perros en otros idiomas como el francés, simplemente empleaba los que ya conocía o los que inventaba sobre la marcha. Y obligarnos a utilizar palabras en otros idiomas que no conocemos es un ejercicio muy saludable, porque si utilizamos palabras que no comprendemos (me sucedía a mí con el francés) de alguna forma nos ponemos en el pellejo del perro, “aprendemos” al mismo tiempo y claro, apreciamos en primera persona que eso de aprender palabras no es tan fácil como parece (y a veces hasta nos “ganan”, aprendiendo antes que nosotros). Ahí van las órdenes en el adiestramiento canino más habituales.

Inglés, francés y alemán

Algunas de las órdenes en el adiestramiento son muy conocidas a nada que seas aficioanad@ a los deportes caninos, pero otras no lo son tanto. Vamos al “grano” con algunos ejemplos…:

Catellano Inglés Francés Alemán
Junto Heel Au pied Fuss
Sienta Sit Assis Sitz
Tumba Down Couché Platz
Quieto Stay Reste/Pas bouger Bleib
No No Non Nein
Muy bien Good Trés bien Gut

Las órdenes o comandos en el adiestramiento canino ¿mejor en inglés, alemán, francés... o en castellano?¿Por qué en otros idiomas?
El inglés es cómodo en el adiestramiento: son palabras cortas, y casi seguro que ya las conocemos. El alemán o el francés se asocian a disciplinas deportivas (IPO el primer idioma y ring el segundo), pero para un perro de familia se puede utilizar perfectamente el castellano. Y si quieres utilizar otras palabras adelante, ya sabes, las órdenes en el adiestramiento canino deben respetar unas pequeñas normas para hacerle las cosas más fáciles a los perros:

Cortas: las palabras utilizadas no deberían sobrepasar una sílaba, dos a lo sumo.

Únicas: o al menos que no se confundan con otras (en mi caso he tenido problemas con una perra que confundía “sienta” con “suelta”, y viceversa).

Contundentes: las palabras deben entenderse bien, sobresalir entre el resto de nuestro vocabulario.

Pronunciación: cuidado con la entonación y los acentos. Las palabras que utilicemos siempre deben “sonar” igual.

Atención a las vocales: Las vocales son las que más ayudan al perro a identificar palabras, utilízalas bien.

13 comentarios en ““Órdenes”, “comandos” o “señales” en el adiestramiento

    1. Desde cualquier momento, solo hay que adaptar la “exigencia”. Con cuatro meses puede aprender muchas cosas, solo es cuestión de basar el entrenamiento en el juego. ¡Suerte!

  1. hola soy luis ,mi perro es un bull terrier de 4 meses y medio , cuando puedo comenzar a educarlo o ya lo puedo hacerlo.
    Y mi otra pregunta es , de que manera lo educo para que el sea amigable coten todos y no sea agresivo ,especialmente con los niños
    gracias por la ayuda

    1. Lo más importante es que asocies todo (por ejemplo los niños) con consecuencias buenas, divertidas, positivas…
      Hazlo así, poco a poco, con cuidado, y todo irá bien…
      ¡Suerte!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Pienso natural Greenheart

¡Gracias por visitarnos!

Puedes encontrar más información y noticias del mundo del perro en la página principal de doogweb o en Facebook